Обряд «Весть от подснежника»
?>
Исторические корни обряда
Слово «бойчечак» (подснежник) происходит из древнетюркского языка, где «бой» означало священный, богатый, запретный (табу), то есть предназначенный духам, жертвенный. А «чечак» — это цветок. Подобно тому, как в словах «Бойбўри» — священный волк или «Бойкўл» (Байкал) — священное озеро, слово бойчечак в своей этимологии также означает священный цветок. Именно поэтому все обряды, обычаи и поверья, связанные с бойчечаком, на протяжении истории носили магико-ритуальный характер и были связаны с идеей плодородия.
Обряд «Бойчечак хабари» (в переводе — весть от подснежника) или «Праздник бойчечака» издавна проводился как одно из торжеств, празднуемых перед Наврузом . Появление первых подснежников считалось вестником приближающейся весны и завершения суровых зимних дней. Поэтому пожилые и больные люди с благодарностью принимали принесённые детьми подснежники, прикасались ими к лицу, словно вдыхая запах наступающей весны. Они произносили слова благодарности за дожитую зиму и встречу с весной, говоря:
«Омонлик, омонлик, хеч кўрмайлик ёмонлик, янаги йил шу кунларга эсон-омон етайлик! Оғирлигим ерга, енгиллигим ўзимга»,
что означает:
«Да будет мир и спокойствие, а зло стороной обойдет, дай Бог дожить до этих дней в следующем году. Пусть тяжесть уйдёт в землю, а лёгкость останется со мной».

«Весть от подснежника» — предвестие добра
В начале XX века в районе Бешёгоч города Ташкента распускание подснежника стало настоящим праздником для детей. Они собирались группами по 8–10 человек, шли собирать цветы, а затем обходили улицы, принося бойчечак пожилым и долгоболеющим жителям махалли.
Когда дети подходили к дому, они пели:
Бойчечагим бойланди,
Қозон тўла айронди,
Айронинддан бермасанг,
Қозон-товоғинг вайронди.
(«Подснежник расцвёл,
Котёл твой полон айрана,
Если не поделишься айраном,
Котёл твой опустеет».)
Қаттиқ ердан қазилиб чиққан бойчечак,
Юмшоқ ердан юмалаб чиққан бойчечак.
(«Подснежник, пробившийся сквозь твёрдую землю,
Подснежник, выкатившийся из мягкой земли».)
Если хозяева были заняты и не выходили, дети пели:
Овратманг, овратманг,
Болаларни жовратманг!
(«Не прячьтесь, не прячьтесь,
Не обижайте детей!»)
В предгорных деревнях Ташкентской области праздник подснежника проходил с особым местным колоритом. Дети собирали букеты белоснежных цветов, делились на группы и обходили деревню, распевая у каждого дома:
Адирлар тўла чечак,
Биз келдик уча-уча.
Бойчечагим, бойчечак,
Кутиб олинг, ҳой чечак!
(«На холмах полно цветов,
Мы летим, словно птицы.
Мой бойчечак, бойчечак,
Встречай нас, о цветок!»)
Хозяева, в знак благодарности, прикасались цветами к лицу, совершали символический обряд очищения и говорили:
«Омонлик, омонлик, илоҳим хеч кўрмайлик ёмонлик!»
(«Пусть будет мир, пусть не будет зла, да сохранит нас Бог».)
После этого детей угощали сладостями или лакомствами. Обрадованные дети пели:
Бойчечак келтирдик эшигингизга,
Худойим ўғил берсин бешигингизга.
(«Принесли мы бойчечак к вашему порогу,
Пусть даст Бог сына вашему колыбельному дому».)
Иногда звучала и такая песенка:
Ҳурли бўлинг, ҳурли бўлинг,
Бойчечакдай гулли бўлинг,
Келаси йил шу маҳал,
Қўш кокил ўғилли бўлинг!
(«Будь прекрасна, как фея,
Благоухай как подснежник,
Чтоб в следующем году
Уродился у тебя здоровенький сынок!»)
Считалось, что, когда зацветает подснежник, это знак того, что «ушедшие люди все ещё с нами», то есть наступает обновление и продолжение жизни. Поэтому дети старались собрать как можно больше цветов и раздать их всем односельчанам.
Источники:
Жураев М. Фольклор узбекских сезонных обрядов. — Ташкент: Фан, 2008. — 294 стр.
Песня «Бойчечак» (адаптация Ш.Йорматова для детского хора, 5-й класс, караоке-версия).